web counter 第2章 万圣节的准备 _小恶魔克里斯蒂娜(部分改编及后续)-爱丽丝书屋
首页 爱丽丝书屋 百合 小恶魔克里斯蒂娜(部分改编及后续)

第2章 万圣节的准备

  时间很快到了万圣节,挂在阳台中的魔鬼藤在我的细心打理下已经成长地非常茂盛了,期间麦克来只是加固了一下这只奇异优美的花瓶,并适当地提高了电压的峰值。丰满的叶子已经完全遮住了它们生长的瓶子,变成了一丛普通的、绿油油的盆栽,为了活跃万圣夜的气氛,我把一只沉甸甸的大号南瓜挂在了花瓶下方,不知道克里斯蒂娜是否愿意承受,但是这毕竟是是万圣节。

   在万圣节前两个星期的晚上,麦克告诉我,他决定在万圣夜把杰西卡装扮一下,问我对这三位女孩的万圣节打扮有没有什么特殊的建议。我突然想到了那段视频中那只长着人类双腿的铁箱,于是我提出了我的构想。

   两天后,在工作室中,我看到了身穿全包紧身衣、仅露出口部的杰出柔术女郎——杰西卡,以及身穿海德博士装扮的麦克,麦克和我打了招呼,他命令杰西卡站在大家面前,先是把一只皮质束腰戴在杰西卡的腰部,并竭力把杰西卡的腰部约束至双手可以环抱的程度,在绑好束腰之后,麦克命令杰西卡以颈椎末节为软点做出一个无缝后折,头后部必须紧贴胸椎,并且双臂必须抱紧自己的胸骨下方,杰西卡照做了,她的上半身,腰部以上的变成了一只球状物,麦克取出一只球状金属外壳,这只球状外壳的直径为24公分,也可以分为两半,不过底部中央只有一只直径13公分的圆孔,以及球状物正后部的一枚直径3公分的圆孔,圆孔内部同样有一只金属口枷。

   麦克把球状物分开,把杰西卡呈现出球状的上半身装进金属球壳,并让她张开嘴,让她的口部与球体正后方的圆孔中的口枷相契合,在做完这一切之后,麦克同样用焊器把金属球壳密封,直径13公分的圆孔把杰西卡的腰部牢牢箍住,让她的细腰看起来纤细美妙,只是这位美丽女孩的上半身是一只毫无生机的金属球体。

   不过装饰并未到此结束,麦克又拿出一只加厚的黑色乳胶连裤袜,他耐心地为杰西卡穿好乳胶连裤袜后,用力提起裆部,把金属球也容纳进了乳胶连裤袜之中,并在球体上方打了死结,麦克耐心地用热熔设备把连裤袜的死结融化抚平,直到无缝包裹的状态,并未忘记在口孔处留一枚小小的换气孔。

   这让杰西卡赶到难受,她借助口孔发出啊啊的叫声,麦克害怕她的叫声引来事端,便把一枚软质消声口塞塞进圆孔。

   为了进一步勾勒出杰西卡的美好腰部曲线,麦克为杰西卡穿上了另外一件束腰,并再次收紧至30公分的周长,为了让杰西卡更加性感,麦克还为杰西卡穿上了一双蕾丝白色丝袜和吊袜带,此时的杰西卡已经变成了一只长着纤细腰部、挺翘的臀部以及细长双腿的黑色圆球,看起来相当妩媚诡异,最后,麦克为杰西卡穿上了一双红色的带防水台的细高跟鞋,为杰西卡穿戴完毕后,杰西卡还顺从地做出了有几个妩媚的腿部姿势。

   麦克害怕杰西卡像上次一样逃走,因此他在杰西卡的腰部绑了一根细铁链,麦克把她抱到了地下室,开启了一台跑步机,把杰西卡腰间的铁链固定在了跑步机的把手上,麦克开动跑步机,强迫杰西卡在上面不停行走,杰西卡穿着高跟鞋,步态优雅地行走在跑步机上。麦克告诉我,这件可爱的东西一定要在万圣节夜才能展示出来。

   处理完杰西卡之后,我询问麦克,我很好奇可爱倔强的托卡在哪里,麦克笑了笑,说她在这里。

   我环顾四周,并未发现任何踪迹,于是我只得认输,询问麦克托卡的踪迹。

   麦克再次大笑起来,他打开一只储物柜,从里面搬出一只沉重的木质礼盒,他把礼盒放在我的手中,让我慢慢欣赏。

   这只木盒的棱长有接近50公分,质量很大,大约在30千克,不过木盒并没有上锁,只是在外面有一枚金属销,我拔开销栓,打开盒盖,一枚一只直径不过30公分、有着昆虫外骨骼花纹的暗色硬质,形态略扁的球体赫然映入我的眼睛,似乎是一只昆虫的蛹。

   我把这只“蛹”捧出盒子,我突然发现,在扁球状蛹偏前下、接近边缘的位置对称分布着八根昆虫一样的节肢,我看得出这是某个女孩从蛹的内部伸出的纤细手指被硬壳包裹的效果,她的手掌和拇指则被故意密封在了严密的壳体内部。

   这些被伪装成节肢得手指正在激烈摆动,似乎在愤怒地发泄什么,在四对节肢的中间分布着三枚精致的黄铜阀门,其中两枚已经被锁住,只有一枚微微开了一点缝隙,热气从这没缝隙中缓慢溢出。

   在球状物的前端有一对类似昆虫触须的弹性金属丝,麦克告诉我,这对细长的弹性金属丝是这只球状物用来辨别前方障碍的装置,如果触须被压迫弯折,就会激发球壳内部的电极发动电击,以此来警示前方有障碍存在,说着,麦克用力触碰了一下细长的触须,结果导致了节肢如电死的蜘蛛的腿部一般剧烈卷曲收缩起来,看起来有些痛。

   我好奇地问,把触须放在盒子里的话岂不是会持续电击?麦克轻松地笑了笑,说这是成为一件厚礼所必要的牺牲,麦克告诉我,他已经把严重压缩的三折的托卡密封在了这只略扁的球体之内,所以我可以称呼这枚臃肿的“虫子”为“托卡虫”。

   我问麦克托卡在这里面会不会有危险,麦克告诉我我绝对可以放心,而且我可以随意决定保存这只虫子的时间。

   我把装有托卡虫的礼盒带回家中,克里斯蒂娜依旧安静的待在阳台,金色的夕阳从阳台照进家中,显得十分温暖。

   我把托卡虫从盒子里拿了出来,放在桌子上。刚才在麦克那里只顾着惊讶了,没有认真观察她。在夕阳的照射下,我仔细的看着这只虫子,昆虫外骨骼花纹的金属扁球体显得格外刺眼,八只伪装成节肢的手指安静地待在蛹的两侧。

   我命令托卡前进,她颤颤巍巍地用八只伪装成节肢的手指向前走着,我把一件障碍物放在了托卡前进的路上,她稍微走几步就会碰到。果不其然,在她稍微往前走了几步后,她的触角碰到了障碍物,她伪装成节肢的手指马上剧烈颤抖了一下,然后稍微往右偏了一点,继续向前走去。

   这幅场景让我想起了小时候逗蚂蚁玩的画面,觉得十分有趣,托卡就是那只蚂蚁,在障碍物的阻挡下,绕着障碍物走。

   我再一次把障碍物放在了她的路上,她在碰到障碍物剧烈抖动一下呼,稍微偏了一点方向,颤颤巍巍地继续往前走。我拿来了一只大号的烧杯,罩住托卡,这只烧杯有点大,托卡需要走几步才能碰到边缘。

   我想到了我的最近会有一个标本展,我想带托卡过去参展,我想她一定会一鸣惊人的,我对托卡说,今天你从这里面走不出来,你就需要成为一件展品。

   说完我就回到了房间,只留下托卡一人在客厅中做着无用的努力。她的努力是白费的,因为她无论如何也不可能从里面出来,她只有接受被做成展品的命运。

  

目录
设置
手机
书架
书页
评论